-
1 defend a case
1) Юридический термин: защищаться на суде, представлять доводы, защищать себя (на суде)2) Макаров: защищаться (на суде), оспаривать иск, представлять доводы в пользу выдвинутой по делу версии -
2 defend ... case
/vt/ представлять... доводы -
3 defend a case
/vi/ представлять доводы -
4 raciocinar
vi1) рассуждать; размышлять2) представлять доводы; взвешивать -
5 τεκμηριοω
представлять доводы, доказывать, свидетельствовать Thuc. -
6 défense
f1) защита ( в том числе правовая)avant toute défense au fond — до изложения существа возражений по иску ( наступление этого момента влечёт ряд процессуальных последствий);
2) оборона3) запрещение, запрет4) возражение ( против иска)•- défense du brevet
- défense du breveté
- défense au fond
- défense en justice
- défense légitime
- défense légitime collective
- défense légitime individuelle
- défense mesurée
- défense de paraître
- défense personnelle
- défense sociale -
7 τεκμηριώνω
[-ώ(ο)] μετ. доказывать, свидетельствовать; представлять доводы -
8 présenter des arguments sur toutes les questions
Французско-русский универсальный словарь > présenter des arguments sur toutes les questions
-
9 présenter la défense
гл.Французско-русский универсальный словарь > présenter la défense
-
10 defend
1) оборонять(ся), защищать(ся)2) защищать на суде, выступать защитником3) возражать4) запрещать•to defend a case — защищаться ( на суде); оспаривать иск; представлять доводы в пользу выдвинутой по делу версии;
to defend an action — отвечать по иску;
to defend a suit — отвечать по иску, выступать в качестве ответчика, возражать против иска;
to defend oneself — 1. совершить акт самообороны 2. защищать себя ( без помощи адвоката)
-
11 defend
1. v защищать, оборонять; охранять2. v защищаться, обороняться3. v отстаивать, поддерживать4. v юр. защищать на суде, выступать в качестве защитника5. v юр. защищаться, отрицать свою виновность или причастность к преступлению6. v юр. отрицать, оспаривать права жалобщика, истцаto defend a case — защищаться ; оспаривать иск; представлять доводы в пользу выдвинутой по делу версии
Синонимический ряд:1. protect (verb) avert; bulwark; cover; fend; fortify; garrison; guard; protect; resist; safeguard; screen; secure; shield2. support (verb) advocate; apologise; apologize; argue; assert; back; claim; contend; espouse; exonerate; justify; maintain; support; vindicate; warrantАнтонимический ряд:abdicate; accuse; attack; desert; forsake; leave; quit; renounce; surrender -
12 Beweise vorlegen
представлять доказательстваприводить доводыDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Beweise vorlegen
-
13 produce
̘. ̈n.ˈprɔdju:s
1. сущ.
1) а) изделие, изделия;
продукт, продукция home produce ≈ товар/товары отечественного производства dairy produce ≈ молочные продукты Syn: production, output б) сельскохозяйственные продукты;
амер. овощи, зелень
2) выход (изделий) ;
выпуск;
объем выпуска Syn: yield
3) результат;
итог
4) потомство( о животных)
2. гл.
1) а) производить, выпускать;
вырабатывать;
изготовлять Paper is produced from wood. ≈ Бумагу делают из дерева. б) создавать;
генерировать, порождать;
синтезировать Syn: create, generate
2) приносить, давать Their efforts produced no results. ≈ Их усилия не дали никаких результатов. Syn: yield
3) вызывать, служить причиной to produce changes ≈ вызывать изменения Syn: bring about
4) осуществлять постановку, ставить( о фильме, пьесе, передаче)
5) представлять, предъявлять to produce an identity card ≈ предъявлять удостоверение личности to produce documents ≈ представить документы to produce proofs ≈ предоставить доказательства What magician can't produce a rabbit from a top hat? ≈ Какой фокусник не может вынуть кролика из шляпы?
6) геом. проводить( линию) ;
увеличивать объем или площадь to produce a line ≈ продолжать линию
7) компьют. выводить to produce a listing of data ≈ выводить данные на листинг продукция, изделия;
продукты - home * товары отечественного производства сельскохозяйственный продукты, сельскохозяйственная продукция - garden * овощи и фрукты;
зелень - * merchant торговец продуктами результат, исход потомок, потомство - * of a mare жеребенок предъявлять, представлять - to * one's passport предъявить паспорт - to * proofs представить доказательства ставить (пьесу, кинокартину) ;
осуществлять постановку (на радио, телевидении) - to * Shakespearian plays ставить пьесы Шекспира создавать - to * pictures создавать картины производить, вырабатывать, выпускать;
изготовлять - to * woollen goods вырабатывать шерстяные изделия приносить, давать - fields which * heavy crops поля, которые дают богатый урожай - our hens * well куры у нас несутся хорошо вызывать, быть причиной - to * a rise in prices вызвать повышение цен (математика) проводить (линию) agricultural ~ сельскохозяйственная продукция farm ~ продукция фермы farm ~ сельскохозяйственная продукция ~ вызывать, быть причиной;
hard work produces success успех является результатом упорного труда major ~ основная продукция mass ~ вести массовое производство mass ~ производить в большом количестве produce быть причиной ~ вызывать, быть причиной;
hard work produces success успех является результатом упорного труда ~ вызывать ~ выпускать ~ вырабатывать ~ давать ~ изделия ~ написать, издать( книгу) ~ поставить( пьесу, кинокартину) ~ предъявлять, представлять;
to produce reasons привести доводы;
to produce one's ticket предъявить билет ~ предъявлять, представлять (документ, доказательство и т.п.) ~ предъявлять ~ приносить ~ геом. продолжать( линию) ~ продукт ~ продукция, изделия, продукт ~ продукция ~ производить, давать;
вырабатывать;
создавать;
to produce woollen goods вырабатывать шерстяные изделия ~ производить ~ результат ~ сельскохозяйственная продукция ~ for inspection предъявлять для осмотра ~ for stock изготавливать продукцию для хранения ~ предъявлять, представлять;
to produce reasons привести доводы;
to produce one's ticket предъявить билет ~ предъявлять, представлять;
to produce reasons привести доводы;
to produce one's ticket предъявить билет ~ производить, давать;
вырабатывать;
создавать;
to produce woollen goods вырабатывать шерстяные изделия -
14 produce
[̘. ̈n.ˈprɔdju:s]agricultural produce сельскохозяйственная продукция farm produce продукция фермы farm produce сельскохозяйственная продукция produce вызывать, быть причиной; hard work produces success успех является результатом упорного труда major produce основная продукция mass produce вести массовое производство mass produce производить в большом количестве produce быть причиной produce вызывать, быть причиной; hard work produces success успех является результатом упорного труда produce вызывать produce выпускать produce вырабатывать produce давать produce изделия produce написать, издать (книгу) produce поставить (пьесу, кинокартину) produce предъявлять, представлять; to produce reasons привести доводы; to produce one's ticket предъявить билет produce предъявлять, представлять (документ, доказательство и т.п.) produce предъявлять produce приносить produce геом. продолжать (линию) produce продукт produce продукция, изделия, продукт produce продукция produce производить, давать; вырабатывать; создавать; to produce woollen goods вырабатывать шерстяные изделия produce производить produce результат produce сельскохозяйственная продукция produce for inspection предъявлять для осмотра produce for stock изготавливать продукцию для хранения produce предъявлять, представлять; to produce reasons привести доводы; to produce one's ticket предъявить билет produce предъявлять, представлять; to produce reasons привести доводы; to produce one's ticket предъявить билет produce производить, давать; вырабатывать; создавать; to produce woollen goods вырабатывать шерстяные изделия -
15 present
̈ɪˈpreznt I
1. сущ.
1) текущий момент;
настоящее;
настоящее время at present ≈ в данное время until the present ≈ до сих пор, до настоящего времени up to the present ≈ до сих пор, до настоящего времени
2) юр. письмо, документ these presents ≈ сей документ know all men by these presents ≈ настоящим объявляется
3) а) (the present) грам. настоящее время Syn: present tense б) глагол в форме настоящего времени
2. прил.
1) присутствующий, имеющийся налицо;
данный, наличествующий
2) теперешний, настоящий;
современный;
существующий Syn: actual, contemporary
3) грам. настоящий, настоящего времени present participle ≈ причастие настоящего времени present tense ≈ настоящее время ∙ present company excepted ≈ о присутствующих не говорят all present and correct II
1. сущ. дар, подарок, презент to give a present of smth. to smb. ≈ подарить что-л. кому-л. anniversary present ≈ подарок к юбилею birthday present ≈ подарок ко Дню рождения Christmas present ≈ рождественский подарок wedding present ≈ свадебный подарок Syn: bonus, gift, grant, gratuity, tip, largess
2. гл.
1) преподносить;
дарить( with) I am happy to present this gift to the hospital. ≈ Я счастлив преподнести этот подарок больнице. When you're presented with a chance to improve your position, take advantage of it. ≈ Когда тебе предоставляется шанс улучшить свое положение, пользуйся им.
2) а) представлять( кого-л. кому-л. ≈ to) Let me present my husband to you. ≈ Позволь мне представить тебе своего мужа. Syn: introduce б) театр. показывать( актера) в) приходить на экзамен( о студентах, абитуриентах)
3) церк. представлять кандидата на духовную должность( какому-л. высокому духовному чину)
4) представлять, являть собой the few points which present any difficulty. ≈ некоторые вопросы, которые представляют собой какую-либо трудность
5) а) давать, показывать (спектакль) б) передавать( телепрограмму, радиопередачу)
6) а) подавать;
передавать на рассмотрение (заявление, законопроект, прошение и т. п.) б) юр. подавать исковое заявление
7) а) помещать( что-л.) в определенное место, в определенном положении б) мед. предлежать (о положении плода в организме матери)
8) передавать, посылать to present one's regards ≈ засвидетельствовать свое почтение III
1. сущ.
1) а) положение винтовки 'на караул' б) взятие на караул
2) взятие на прицел 'Who are you?' said she, with the musket ready for the present. (Marryat) ≈ 'Кто вы?' - спросила она, нацелив на него мушкет.
2. гл.
1) брать на караул (оружие) Present arms! ≈ На караул! (команда)
2) прицеливаться, целить, целиться Never present a gun at someone. ≈ Никогда не целься в людей. Syn: aim
2. настоящее (время) - at * в настоящее /в данное/ время - for the * пока;
на этот раз - till /up to/ the * до сих пор;
до настоящего времени - there's no time like the * теперь самое подходящее время (для какого-л. дела) ;
лучше не откладывай;
лови момент - he lives in the * он живет сегодняшним днем (the *) (грамматика) настоящее время (юридическое) письмо, документ - by the * настоящим письмом - these *, this * (канцелярское) настоящий /сей/ документ - know all men by these *s настоящим объявляется /доводится до всеобщего сведения/ присутствующий, имеющийся налицо - * goods наличный товар - to be * at a meeting присутствовать на собрании - to be * to the imagination жить в воображении - to be * to one's mind /in one's recollection/ остаться в памяти, быть незабываемым - no one else was * никого больше не было - some of you * here некоторые из присутствующих /собравшихся/ здесь настоящий, нынешний;
теперешний;
современный - the * Cabinet нынешний кабинет /-ее правительство/ - * price существующая цена - * needs насущные нужды - * year текущий год - * fashions современная мода - in the /under/ * circumstances при нынешних условиях - at the * time в настоящее время - question of * interest актуальный вопрос - the * holder of the title нынешний обладатель титула данный;
тот, о котором идет речь - the * volume данная книга;
рецензируемая книга - the * writer пишущий эти строки - no excuse in the * case в данном случае не может быть никакого оправдания - on receipt of the * letter по получении настоящего письма( грамматика) настоящий - * tense настоящее время - * participle причастие настоящего времени (устаревшее) быстрый, готовый прийти на помощь, оперативный > * company присутствующие > * company excluded о присутствующих не говорят > all * and correct( военное) все налицо;
все в порядке подарок;
дар;
презент - birthday *s подарки ко дню рождения - Christmas * рождественский подарок - to make /to give/ a * of smth. подарить что-л. кому-л. - to send smb. as a * послать что-л. кому-л. в подарок преподносить, дарить;
презентовать - to * smb. with a collection of stamps, to * a collection of stamps to smb. подарить кому-л. коллекцию марок - to * the prizes вручить призы передавать, посылать - to * best regards передавать сердечный привет - to * one's apologies приносить извинения - to * one's compliments засвидетельствовать свое уважение /почтение/ подавать, вручать - to * a petition подать петицию /прошение/ - to * the documents представить /вручить/ документы - to * a cheque( коммерческое) предъявлять чек часто( юридическое) подавать, передавать на рассмотрение;
вчинять иск - to * a case for discussion передать /представить/ дело на рассмотрение - to * in evidence представлять в качестве доказательства - he *ed his case well он хорошо изложил свои доводы представить, отрекомендовать( кого-л. кому-л.) - allow me to * Mr. A. to you, may I * Mr. A.? разрешите мне представить вам г-на А. представлять ко двору появляться - to * oneself являться - to * oneself for an examination явиться на экзамен - as soon as opportunity *s itself как только представится случай являть;
представлять (собою) - the poor fellow *ed a wretched appearance у бедняги был жалкий вид - her face *ed strange apperance ее лицо выглядело странно обнаруживать, показывать - the case *s several vulnerable points в этом деле несколько уязвимых пунктов /моментов/ - the question *s great difficulties разрешение вопроса связано с большими трудностями - the statement of accounts *s balance of $100 in your favour( финансовое) отчетность показывает сальдо в 100 долларов в вашу пользу (театроведение) показывать, давать, играть( спектакль), представлять - "CBS" *s фильм производства киностудии "CBS" (устаревшее) показывать (актера в какой-л. роли) представлять епископу кандидата на духовную должность (медицина) предлежать направлять;
поворачиваться - the actor *ed his profile to the camera актер повернулся к камере в профиль > to * with a fait accompli (по) ставить перед совершившимся фактом > to * a bold front не падать духом, мужественно переносить взятие на караул взятие на прицел, прицеливание брать (оружие) на караул - * arms! на караул! целиться all ~ and correct все в порядке all ~ and correct воен. все налицо (доклад начальнику) be ~ иметься в наличии be ~ присутствовать ~ присутствующий, имеющийся налицо;
to be present at присутствовать на( собрании и т. п.) ;
to be present to the imagination жить в воображении ~ присутствующий, имеющийся налицо;
to be present at присутствовать на (собрании и т. п.) ;
to be present to the imagination жить в воображении ~ настоящее время;
at present в данное время;
for the present на этот раз, пока ~ юр.: these presents сей документ;
know all men by these presents настоящим объявляется ~ подарок;
to make a present (of smth.) дарить (что-л.) present грам.: present tense настоящее время;
present participle причастие настоящего времени;
present company excepted о присутствующих не говорят ~ = present tense ~ юр.: these presents сей документ;
know all men by these presents настоящим объявляется ~ брать на караул ~ воен. взятие на караул ~ воен. взятие на прицел ~ вручать ~ давать, показывать (спектакль) ;
показывать (актера) ~ данный, этот самый;
the present volume данная книга;
the present writer пишущий эти строки ~ данный ~ дар ~ дарить ~ имеющийся налицо ~ настоящее время;
at present в данное время;
for the present на этот раз, пока ~ настоящее время ~ настоящий, данный ~ настоящий ~ нынешний ~ передавать на рассмотрение ~ подавать;
передавать на рассмотрение (заявление, законопроект, прошение и т. п.) ~ подавать, представлять, предъявлять, вручать ~ подарок;
to make a present (of smth.) дарить (что-л.) ~ подарок ~ показывать ~ посылать ~ представлять, являть собой;
they presented a different aspect они выглядели иначе ~ представлять (to - кому-л.) ;
to present oneself представляться, являться ~ представлять ~ преподносить;
дарить (with) ;
to present one's compliments (или regards) свидетельствовать свое почтение ~ преподносить ~ присутствующий, имеющийся налицо;
to be present at присутствовать на (собрании и т. п.) ;
to be present to the imagination жить в воображении ~ присутствующий ~ современный ~ теперешний, настоящий;
современный;
существующий;
present boundaries существующие границы ~ целиться ~ теперешний, настоящий;
современный;
существующий;
present boundaries существующие границы ~ for acceptance предъявлять для акцептования ~ for payment предъявлять к платежу ~ преподносить;
дарить (with) ;
to present one's compliments (или regards) свидетельствовать свое почтение ~ представлять (to - кому-л.) ;
to present oneself представляться, являться present грам.: present tense настоящее время;
present participle причастие настоящего времени;
present company excepted о присутствующих не говорят present грам.: present tense настоящее время;
present participle причастие настоящего времени;
present company excepted о присутствующих не говорят ~ those( here) ~ присутствующие ~ данный, этот самый;
the present volume данная книга;
the present writer пишущий эти строки ~ данный, этот самый;
the present volume данная книга;
the present writer пишущий эти строки writer: ~ писатель;
автор;
the present writer пишущий эти строки ~ юр.: these presents сей документ;
know all men by these presents настоящим объявляется ~ представлять, являть собой;
they presented a different aspect они выглядели иначе -
16 present
I1. [ʹprez(ə)nt] n1. настоящее (время)at present - в настоящее /в данное/ время
for the present - пока; на этот раз
until /up to/ the present - до сих пор, до настоящего времени
there's no time like the present - теперь самое подходящее время (для какого-л. дела); ≅ лучше не откладывать; лови момент
2. (the present) грам. настоящее время3. юр. письмо, документthese presents, this present - канц. настоящий /сей/ документ
know all men by these presents - настоящим объявляется /доводится до всеобщего сведения/
2. [ʹprez(ə)nt] a1. присутствующий, имеющийся налицоpresent goods - ком. наличный товар
to be present at a meeting [at a lecture] - присутствовать на собрании [на лекции]
to be present to one's mind /in one's recollection/ - остаться в памяти, быть незабываемым
some of you present here - некоторые из присутствующих /собравшихся/ здесь
2. настоящий, нынешний, теперешний; современныйthe present Cabinet - нынешний кабинет /-ее правительство/
in the /under/ present circumstances - при нынешних условиях; при сложившихся обстоятельствах
3. данный; тот, о котором идёт речьthe present volume - данная книга; рецензируемая книга
no excuse in the present case - в данном случае не может быть никакого оправдания
on receipt of the present letter - канц. по получении настоящего письма
4. грам. настоящий5. уст. быстрый, готовый прийти на помощь, оперативный♢
present company - присутствующиеIIall present and correct - а) воен. все налицо; б) всё в порядке
1. [ʹprez(ə)nt] nподарок; дар; презентto make /to give/ a present of smth. to smb. - подарить что-л. кому-л.
to send smb. as a present - послать кому-л. что-л. в подарок
2. [prıʹzent] v1. преподносить, дарить; презентоватьto present smb. with a collection of stamps, to present a collection of stamps to smb. - подарить кому-л. коллекцию марок
2. передавать, посылатьto present one's compliments - засвидетельствовать своё уважение /почтение/
3. 1) подавать, вручатьto present a petition - подать петицию /прошение/
to present documents - представить /вручить/ документы
to present a cheque - ком. предъявить чек
2) часто юр. подавать, передавать на рассмотрение; вчинять искto present a case [a subject] for discussion - передать /представить/ дело [вопрос] на рассмотрение
4. 1) представить, отрекомендовать (кого-л. кому-л.)allow me to present Mr. A. to you, may I present Mr. A.? - разрешите мне представить вам г-на А.
2) представлять ко двору5. refl появлятьсяto present oneself for an examination [for trial, for duty] - явиться на экзамен [на суд, на службу]
as soon as an opportunity presents itself - как только представится случай
6. являть, представлять (собою)the poor fellow presented a wretched appearance - у бедняги был жалкий вид
7. обнаруживать, показыватьthe case presents several vulnerable points - в этом деле несколько уязвимых пунктов /моментов/
the question presents great difficulties - разрешение вопроса связано с большими трудностями
the statement of accounts presents a balance of £100 in your favour - фин. отчётность показывает сальдо в 100 фунтов стерлингов в вашу пользу
8. 1) театр. показывать, давать, играть ( спектакль), представлять❝Mosfilm❞presents - фильм... производства киностудии «Мосфильм»2) арх. показывать (актёра в какой-л. роли)9. представлять епископу кандидата на духовную должность10. мед. предлежать11. направлять; поворачиватьсяthe actor presented his profile to the camera - актёр повернулся к камере в профиль
♢
to present with a fait accompli - (по)ставить перед совершившимся фактомIIto present a bold front см. front I ♢
1. [prıʹzent] n воен.1) взятие на караул2) взятие на прицел, прицеливание2. [prıʹzent] v воен.1) брать ( оружие) на караулpresent arms! - на караул!
2) целиться -
17 make\ out
1. I1) they aren't as rich as they make out они совсем не так богаты, как стараются это представить2) how did you make out? каковы ваши успехи?; how are things making out? как идет дела?: give him another six months and see how he makes out дайте ему еще полгода и тогда посмотрите, как у неги пойдут дела; don't worry I'll make out не беспокойтесь, я справлюсь3) he is not such a fool (such a good lawyer, such a bad man, etc.) as some people make out, он не такой дурак и т. д., как некоторые люди полагают; as far as I (this reporter, the doctor, etc,) can make out... насколько я и т. д. могу судить...2. III4)make out smth. /smth. out/ we need two more eggs to make out a dozen до дюжины нам не хватает еще двух я яиц; we must put in some more poems and essays to make out a representative volume чтобы получился /был/ типичный для данного писателя (для этой школы и т. п.) том, нужно включить в него еще несколько стихотворений и очерков2)make out smth., smb. /smth.! smb. out/ make out the meaning of a phrase (a rule, etc.) понять значение фразы и т. д., разобраться в значении фразы и т. д., he couldn't make out her hand он не мог разобрать ее почерка; the boy had a hard time making out the problem мальчик с большим трудом разобрался в задаче /долго не мог понять задачу/; I can't make you out а) я вас не понимаю; б) не могу понять, что вы за человек3)make out smth., smb. /smth., smb. out/usually with can; I couldn't make out the design (her figure, the man in the cloak, the amount at the bottom of the page, etc.) я не мог рассмотреть орнамент и т. д., can you make out the island? ты видишь остров?4)make out smth. /smth. out/ make out a marketing list (our annual report, an application, etc.) составлять список покупок и т. д. I make out this form (an order for books, a questionnaire, etc.) заполните этот бланк или эту анкету и т. д., make out a certificate выписать свидетельство; make out a cheque (a bill) выписать чек (счет); make out, а сору (а record, etc.) сделать копию и т. д.3. IV1) make out smth. /smth. out/ in some manner usually in the interrogative coll. how do you make that out? почему вы так думаете?, откуда вы это взяли?2) make out smth., smb. /smth., smb. out/ in some manner I could barely /hardly, scarcely, just/ make out the expression on his face (the outline of the building, her figure, the running man, etc.) я едва мог рассмотреть или различить выражение его лица и т. д.4. Vmake out smb. /smb. out/ make me out a liar (a hypocrite, a cheat, an impostor, etc.) выставлять /представлять/ меня лгуном и т. д.5. VImake out smb. /smb. out/ as being of /having/ some quality make him out selfish (deceitful, guilty, ill, etc.) выставлять его эгоистичным и т. д.6. VIImake out smb. /smb. out/ to be smb. make smb. out to be a liar (to be the one who broke the vase, to be a person of the highest character, etc.) выставлять кого-л. лжецом и т. д.; he makes himself out to be a famous scientist он выдает себя за известного ученого7. XI1) be made out that... it was made out that he had no business being there дело было представлено так, что он якобы не имел права там быть; be made out by smb. that... it was made out by his counsel that he was innocent адвокат /защитник/ представил дело так, что он невиновен2) || a case could be made out for Smith's release можно привести убедительные доводы или доказательства в пользу освобождения Смита; we do not consider that a case has been made out for reducing the tax on these goods мы считали, что не было приведено убедительных доводов в пользу необходимости. сокращения налога на эти товары3) be made out [to be] smb. he is made out [to be] a patriot (a hero, the best dancer ever, etc.) о нем отзываются как о патриоте и т. д., его считают патриотом и т. д.4) be made out in some manner the outline of the house (the ship, the spire, the figure, etc.) could just /hardly, barely/ be made out очертания дома и т. д. были едва различимы; be made out from somewhere his speech could scarcely /barely, hardly/ be made out from the balcony (from the fifth row, from afar, etc.) с балкона и т. д. его речь была едва слышна; the expression of his face could not be made out in half-light (in the gloom, in the mist, ill the darkness, etc.) в полутьме и т. д. нельзя было рассмотреть выражение его лица5) be made out in some manner be made out clearly (quickly, etc.) быть составленным /быть заполненным/ четко и т. д.; be made out in some quantity applications ( orders, forms, etc.) have to be made out in triplicate (in duplicate, in a number of copies, etc.) заявления и т. д. пишутся в трех экземплярах и т. д.8. XIIImake out to be in some state he made out to be ill он притворился больным9. XVIcoll. make out with smb., smth. how are you making out with Mary? как у вас дела с Мэри?; how did you make out with your interview? как у вас прошло интервью?; you made out well with the dinner (with the party, with your speech, etc.) обед и т. д. вам удался; we must try to make out with what we have надо попытаться обойтись тем, что у нас есть; make out in smth. how are you making out in your new job (in the office, etc.)? как у вас дела с новой работой и т. д.?; make out on smth. make out on a small wage обходиться небольшой зарплатой, жить на небольшую зарплату10. XXI11) || make out a case for /in favour of/ (against) smth. приводить доказательства или доводы в пользу (против) чего-л.; make out a strong case for reform (in favour of an increase in salary, etc.) находить убедительные доводы в пользу реформ и т. д.2) make out smth. /smth. out/ from smth. I couldn't make anything out from these facts из этих фактов я не мог ничего понять; he tried to make out something from the tangled mazes of history and legend он пытался разобраться в лабиринте исторических событий и легенд3) make out smth., smb. /smth., smb. out/ т some place make out an inscription on a wall (a signature at the foot of a letter, a date in a manuscript, etc.) разобрать надпись на стене и т. д.; make out an outline of a house in the distance (a ship near the horizon, a spire in the darkness, etc.) различить очертания дома вдали и т. д.; make out a dim figure in the mist смутно видеть фигуру сквозь туман /в тумане/; I couldn't make her out in the dark hall я не видел ее в этом темном холле; make out smth., smb. /smth., smb. out/ with smth. you can make it out with a telescope это можно увидеть в телескоп; I couldn't make her out even with opera-glasses я даже в бинокль не видел ее4) make out smth. /smth. out/ for smth., smb. make out an application for a licence подать /написать/ заявление на получение прав; make out a list for the grocer составить список того, что надо купить в бакалее; make out a cheque for L 10 выписать чек на десять фунтов; make out smth. /smth. out/ to smb., smth. make out a cheque to him (to the firm, etc.) выписать чек на его имя /на него/ и т. д., make out a pass to him and his wife выписать /дать/ пропуск ему и его жене; make out smth. /smth. out/ in some quantity make this document out in duplicate оформите этот документ в двух экземплярах11. XXV1) make out that... he made out that he had been badly treated (that we were to blame, that they were friends of ours, etc.) он представил дело так, будто с ним плохо обращались и т. д., you can't make out that we haven't tried to help you вы не можете сказать, что мы не пытались ним помочь; let's make out that we are wrecked on a desert island давайте вообразим /представим себе/, что в результате кораблекрушения мы оказались на необитаемом острове2) make out what... (why..., who..., etc.) I can't make out what he wants (what it's all about, why he left, who that man was, when they intend to return, etc.) никак не пойму, что он хочет и т. д., all I can make out is that he will come все, что я понял, так это то, что он придет3) make out whether... (who..., etc.) I can't make out whether this figure is a three or an eight не могу разобрать, какая это цифра, три или восемь?; from the voice he could make out who the stranger was по голосу он понял или догадался, кто был этот незнакомец -
18 produce
1. noun1) продукция, изделия, продукт2) результат2. verb1) производить, давать; вырабатывать; создавать; to produce woollen goods вырабатывать шерстяные изделия2) написать, издать (книгу)3) поставить (пьесу, кинокартину)4) вызывать, быть причиной; hard work produces success успех является результатом упорного труда5) предъявлять, представлять; to produce reasons привести доводы; to produce one's ticket предъявить билет6) geom. продолжать (линию)Syn:create* * *1 (n) продукт; продукция2 (v) выдавать; выдать; вырабатывать; выработать; предъявить; предъявлять; произвести; производить* * ** * *[pro·duce || prɑ'duːs,prəʊ /prɒ'djuːs] n. продукция, изделия, продукт, результат v. предъявлять, представлять, написать, издать, поставить, создавать, производить, плодить, вырабатывать, продолжать, выпускать, выдавать, давать, вызывать, быть причиной* * *выделатьвызыватьвыпускатьвыпуститьвырабатыватьвыработатьдаватьдоставатьдоходзеленьизделияиспускатьиспуститьпредставлятьпредъявитьпредъявлятьпродуктпродуктыпродукциятоварфабрикат* * *1. сущ. 1) а) изделие б) сельскохозяйственные продукты; амер. овощи 2) выход (изделий); выпуск; объем выпуска 2. гл. 1) а) производить б) создавать 2) приносить 3) вызывать, служить причиной 4) осуществлять постановку, ставить (о фильме, пьесе, передаче) -
19 present
1) дар2) подавать; представлять; предъявлять; вручать4) настоящий, данный5) pl настоящий, данный документ•these presents — сие, настоящий документ;
to present a petition — представлять прошение; заявлять ходатайство;
to present for acceptance — предъявить к акцептованию;
to present for payment — предъявить к платежу;
to present legally — 1. представлять и т. п. в порядке, установленном законом 2. предавать суду;
to present one's case — излагать доводы, аргументацию, правовую позицию; давать объяснения по делу; выступать в прениях сторон
-
20 moyens
m plденежные средства [ресурсы]articuler les moyens — перечислять доводы [аргументы, доказательства];
faire valoir ses moyens — представлять свои доводы; давать объяснения ( в суде);
- moyens coercitifs de règlementmoyens coercitifs de règlement n'entraînant pas l'état de guerre — граничащие с войной принудительные средства разрешения споров
- moyens de combat
- moyens de défense
- moyens diplomatiques
- moyens dont dispose l'acheteur
- moyens dont dispose le vendeur
- moyens de droit
- moyens d'existence
- moyens d'hostilités
- moyens monétaires
- moyens pacifiques
- moyens de payements
- moyens de payements internationaux
- moyens de preuve
- moyens de procédure
- moyens de recours
- moyens de règlement
См. также в других словарях:
представлять доводы, доказательства — См … Словарь синонимов
представлять — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я представляю, ты представляешь, он/она/оно представляет, мы представляем, вы представляете, они представляют, представляй, представляйте, представлял, представляла, представляло, представляли,… … Толковый словарь Дмитриева
довод — См. аргумент, доказательство подкреплять доводами, представлять доводы, приводить доводы... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. довод аргумент, доказательство, мотив, резон,… … Словарь синонимов
Федеральный суд США — (USA Federal judiciary) Федеральный суд США это орган судебной власти США федерального уровня, созданный правительством для разрешения споров федерального уровня Федеральный суд США: федеральная судебная система США, кем назначаются судьи… … Энциклопедия инвестора
Александр II (часть 2, XIII-XIX) — XIII. Дела внутренние (1866—1871). 4 го апреля 1866 года, в четвертом часу дня, Император Александр, после обычной прогулки в Летнем саду, садился в коляску, когда неизвестный человек выстрелил в него из пистолета. В эту минуту, стоявший в… … Большая биографическая энциклопедия
АРБИТРАЖНЫЙ ПРОЦЕССУАЛЬНЫЙ КОДЕКС РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ — Принят Государственной Думой 5 апреля 1995 года Одобрен Советом Федерации Раздел I . Общие положения Глава 1. Основные положения Статья 1. Осуществление правосудия арбитражным отнесенных к его компетенции настоящим Кодексом и другими федеральными … Большой Энциклопедический словарь
Лесбия — Эдуард Джон Пойнтер. «Лесбия и её воробушек» Лесбия (устар. Лезбия; лат. Lesbia … Википедия
Вопрос существования Бога — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
СОСТЯЗАТЕЛЬНОСТЬ — – один ив принципов советского уголовного и гражданского процесса. В советском процессе, основанном на принципе С, суду принадлежит активная роль в исследовании обстоятельств дела: суд не ограничен доказательствами, представляемыми сторонами, и… … Советский юридический словарь
доказывать — Приводить (представлять) доказательства (резоны, доводы, соображения), подкреплять доводами, подтверждать, обосновывать, аргументировать, мотивировать; убеждать, урезонивать. Проводить (развивать) мысль в статье. Это доказано документально, до… … Словарь синонимов
Брокер — (Broker) Брокер посредническое лицо, содействующее совершению сделок между заинтерисоваными сторонами Профессия брокер: виды брокерской деятельности, биржевой брокер, страховой брокер, кредитный брокер, брокерская деятельность Содержание… … Энциклопедия инвестора